|
Все хотят жить во Франции.
Неплохо бы в замке в стиле Ренессанс XVI в., почитывая Камю у камина и поедая настоящие французские... пельмени.
Франция! Ты продолжаешь оставаться приютом для «Постороннего» русского человека. Недвижимость во Франции, квартира на Лазурном берегу, перевод договора купли-продажи дома с французского, французское налоговое законодательство – вот неполный перечень коммерческих тем, по которым бюро "Flarus" регулярно выполняет переводы с французского на русский.
К счастью, спросом пользуются не только квартиры и шале, но и французская культура. Анализируя запросы наших клиентов, заказывающих перевод с французского языка на русский, мы убедились, что культура Франции – это сама востребованная сейчас тема. Мода, Парфюмерия и даже Вино отходят на второй план. Сопротивляется только Кулинария. По этой теме мы регулярно выполняем переводы, это разнообразные меню для ресторанов, рецепты, руководства по приготовлению французских блюд, например, меню для Рождественского ужина, инструкции к овощерезкам, и voilà: Перевод инструкции к комплекту по изготовлению пельменей!
Но вернемся к культуре. Интерес к Франции, ее истории, языку, литературе, живописи, архитектуре и философии огромен. Это прекрасно иллюстрируется многочисленными переводами с французского языка, выполненными в нашем бюро. Чего стоят одни названия документов: Филиалы Лувра, Легенда о Святом Брандане (La légende de Saint Brandan), фрагменты книги Ж.-М. Карбас «Гражданское право Византии», Альбер Камю, «Посторонний», литературный анализ Пьера Соважа.
Хорошо известно, что Франция – «пишущая» страна, и то, что пишут во Франции, востребовано в России. Литература Франции вообще богата, мы переводили как детские книжки, так и взрослые, например, описание карточных игр на французском языке, комиксы с французской ненормативное лексикой и такое произведение, как Laurent Gaulet "Blagues 100% machos" (Лоран Голе "Шутки стопроцентных мачо").
Отдельно хочется выделить перевод киносценариев с французского языка на русский. Нашим бюро, в частности, сделан перевод сценария к фильму Tsar système, а также материалы из французских кинематографических архивов ECPAD.
Мы переводим много публицистики с французского на русский, статей о политике, праве и экономике, например, такие работы: История Конституционного совета Франции, Конституционализм и иерархия норм, статьи о политической ситуации в России, написанные французскими обозревателями и многое другое.
Переводы с французского языка на русский по тематикам Архитектура и Строительство довольно популярны и, как правило, связаны с покупкой недвижимости во Франции. Например, описание замка в стиле Ренессанс XVI века было сделано непосредственно для продажи. Россияне по-прежнему хотят жить во Франции!
Объемы технических переводов с французского на русский заметно уступают таковым с английского и немецкого языка. Из Франции приходят описания медицинского оборудования и лекарств, стройматериалов, полиграфии, оборудования для пищевой промышленности, металлопрокат.
Но все же Франция, прежде всего, это главный поставщик культуры на российский рынок!
Представляем вашему вниманию специальный проект бюро переводов "Flarus" – «Перевод с французского языка», посвященный услугам бюро, прямо или косвенно связанным с французским языком.
|
|
|